Selecteer een pagina

Informeel taalgebruik betekenis

Informeel taalgebruik (slang, straattaal) is spreektaal of schrijftaal die losser, spontaner en minder strikt is dan formeel taalgebruik. Het wordt vooral gebruikt in alledaagse gesprekken, onder bekenden of in ontspannende contexten.



Informeel taalgebruik kenmerkt zich door eenvoudige zinnen, verkorte woorden, spreektaal en soms ook emoticons of afkortingen, vooral online. Je ziet het vaak in gesprekken met vrienden, op sociale media of in appjes. Hoewel het minder regels volgt dan formeel taalgebruik, is het niet per se slordig — het past gewoon bij de situatie. In professionele of officiële situaties wordt informeel taalgebruik meestal als ongeschikt gezien.

18 ongebruikelijke voorbeelden

Nederland is niet alleen een land met prachtige grachten en windmolens, maar ook een taal die vol zit met onverwachte en interessante uitdrukkingen. Het Nederlandse jargon is een weerspiegeling van een dynamische en rijke cultuur, en de uitdrukkingen kunnen vaak verbijsterend maar ook amusant zijn. Zelfs in de context van gokken, zoals casino zonder CRUKS waar kans en spanning elkaar kruisen, gebruiken Nederlanders unieke zinnen en uitdrukkingen die kleur en expressie geven aan de alledaagse taal. In dit artikel hebben we 18 ongebruikelijke Nederlandse straattaalwoorden en uitdrukkingen verzameld die deze cultuur in een fascinerender licht kunnen zetten.



betekenis slang

1. Appen – een bericht schrijven

Als iemand in Nederland “appen” zegt, betekent dat niet per se dat hij naar de winkel gaat om appels te halen. Het woord komt van de bekende messenger WhatsApp en is nu in Nederland synoniem geworden voor het versturen van een bericht via een willekeurige messenger. Bijvoorbeeld “Ik zal je appen” – “Ik zal je sms’en”.

Nederlanders gebruiken dit woord voor elke vorm van communicatie, of het nu een tekst-, spraak- of fotobericht is. Interessant genoeg wordt het woord zelfs actief gebruikt om communicatie te beschrijven in andere toepassingen zoals Telegram of Facebook Messenger.


2. Happen – een tussendoortje nemen

Een ander woord om te onthouden is ‘happen’. In Nederland wordt het gebruikt om te verwijzen naar een lichte snack. Voorbeeld: “We moeten zelfs happen” – “We hebben een snack nodig”. Het kan van alles zijn, van sandwiches tot taarten, maar meestal verwijst “happen” naar een snelle en gemakkelijke maaltijd.

Het woord “happen” komt van een oud Nederlands werkwoord dat “bijten” betekent. Dit woord kom je niet alleen tegen in restaurants, maar ook op straat als iemand je iets te eten aanbiedt.

3. Boterham – tosti

“Sandwich” is een woord dat iedereen kent, maar in Nederland heeft het zijn eigen specificiteit. Nederlanders noemen het niet alleen een gewone boterham, maar ook elk sneetje brood met ander beleg: kaas, worst of zelfs jam. Voorbeeld: “Ik heb een boterham met kaas” – “Ik heb een boterham met kaas”.

Interessant is dat “boterham” letterlijk vertaald “boterplak” betekent, wat de traditie weerspiegelt om boter op het brood te smeren voordat je het beleg erop smeert.

4. Gezellig – gezellig, aangenaam

“Gezellig is waarschijnlijk een van de populairste woorden in Nederland. Het kan worden vertaald als “gezellig”, “vriendelijk” of “aangenaam”. Maar het woord omvat veel meer dan dat. Het kan de sfeer beschrijven in een huis, op een feestje, op straat of zelfs in het openbaar vervoer.

Als iemand zegt “Het is gezellig hier”, betekent dit dat het een comfortabele, vrolijke, aangename plek is om tijd door te brengen. En dit woord wordt altijd met warmte en positiviteit gebruikt.

5. Kappen – stoppen

De uitdrukking “Kappen!” in het Nederlands is een commando “Stop!” of “Stop!”. Het kan worden gebruikt wanneer iemand vervelend doet of niet ophoudt met iets onnodigs te doen. Het woord wordt actief gebruikt zowel in de spreektaal als in meer formele contexten, zoals op het werk. “Jij moet echt kappen met dat gedrag” – “Je moet stoppen met dit gedrag”.

6. Trek – honger

Als je Nederlanders ooit hebt horen zeggen dat ze een “trek” hebben, betekent dat niet dat ze een lange reis gaan maken. Het betekent eigenlijk dat de persoon honger heeft. Bijvoorbeeld: “Ik heb trek” – “Ik heb honger”.

Dit woord wordt vaak gebruikt om een lichte honger te beschrijven die niet onmiddellijk gestild hoeft te worden, maar je er toch aan herinnert dat je iets moet eten.

7. Doen alsof

“Doen alsof” is een uitdrukking die wordt gebruikt om de actie te beschrijven van iemand die doet alsof of doet alsof. Bijvoorbeeld: “Doe niet alsof je me niet hoort” – “Doe niet alsof je me niet hoort”. Deze uitdrukking kan worden gebruikt in elke situatie waarin iemand het voor de hand liggende niet herkent. Je hoort hem vaak als iemand doet alsof hij iemand anders niet begrijpt of zijn woorden negeert.

8. Zuur – zuur, geïrriteerd

“Zuur” is een woord dat zowel smaak als stemming kan betekenen. Als iemand zegt dat hij “zuur” is, betekent dit dat hij in een slechte bui of geïrriteerd is. Bijvoorbeeld: “Hij is een beetje zuur” – “Hij is een beetje geïrriteerd”. Dit woord is heel kenmerkend voor de Nederlandse omgangstaal, vooral als het over slechte stemmingen gaat.

9. Oud Hollandsche – antiek, traditioneel

Als je ooit de uitdrukking “Oud Hollandsche” tegenkomt, wees dan voorbereid op iets vintage en traditioneels. Deze uitdrukking wordt vaak gebruikt om de ouderwetsheid van iets met een positieve connotatie te benadrukken. “Een oud Hollandsche gezelligheid” – dit kan bijvoorbeeld de sfeer in een ouderwets café of op een volksfeest beschrijven.


10. Hond uit de lucht – ongelooflijk

“Hond uit de lucht” betekent letterlijk “hond uit de lucht” en wordt gebruikt om iets ongelooflijks te beschrijven. Deze zin kan worden gebruikt om verbazing over een gebeurtenis uit te drukken. Bijvoorbeeld: “Wat een hond uit de lucht!” – “Wow!”. Deze uitdrukking wordt vaak gebruikt met ironie of schok om de onvoorstelbaarheid van een situatie te benadrukken.

11. poldermodel – consensus

In Nederland wordt de term “poldermodel” vaak gebruikt om te verwijzen naar consensus of compromis. Het woord komt van velden die zijn drooggelegd en bewerkt door mensen om samen een gemeenschappelijk doel te bereiken. In een politieke context verwijst het naar het vermogen van verschillende groepen om samen te werken voor een gemeenschappelijk doel. “Het poldermodel in Nederland is erg sterk” – “De consensus in Nederland is erg sterk”.

12. Progressieve jackpots op gokkasten: belangrijke punten – Kom op!

Wanneer Nederlanders “Hé, kom op!” zeggen, bedoelen ze letterlijk “Kom op, onderneem actie!” of “Kom op, ga ervoor!”. Deze uitdrukking, een van de 18 ongewone Nederlandse slang woorden en zinnen, wordt gebruikt om actie te inspireren of een beslissing te versnellen. Voordat iemand bijvoorbeeld een casinospel begint, kan hij uitroepen: “Hé, kom op, het is tijd om te spelen!”. – “Kom op, het is tijd om te spelen!”.

Op zulke momenten is het vooral belangrijk om het werk van Progressieve jackpots: wat je moet weten over hoe ze werken bij slots te begrijpen. Progressieve jackpots zijn prijzenpotten die groeien bij elke inzet en enorme bedragen vormen die het leven van gelukkige spelers kunnen veranderen. Als je de werking van progressieve jackpots begrijpt, begrijp je hoe ze groeien en wat er nodig is om je winst te maximaliseren.


13. Met je handen in het haar zitten – wanhopig zijn

De uitdrukking “Met je handen in het haar zitten” betekent “met je handen in het haar zitten” en wordt gebruikt om de toestand van een persoon te beschrijven wanneer hij of zij volledig verloren is in een bepaalde situatie of niet weet wat te doen. Deze uitdrukking wordt vaak gebruikt wanneer iemand voor een probleem staat dat onoplosbaar lijkt. Bijvoorbeeld in een moeilijke werksituatie of in een persoonlijke relatie wanneer er geen duidelijke uitweg is. Voorbeeld: “Ze zit met haar handen in het haar” – “Ze is wanhopig”. Deze zin weerspiegelt niet alleen een fysieke toestand, maar ook emotionele verwarring.

14. Eikel is een klootzak

Het woord “eikel” is een nogal grof en beledigend woord dat vertaald kan worden naar “eikel” of “domoor”. Deze uitdrukking wordt vaak gebruikt om te verwijzen naar een persoon die zich dom of inadequaat gedraagt. Hoewel het woord kan worden gebruikt in een grappige context onder vrienden, kan het ook zeer beledigend zijn als het met agressie wordt gezegd. Het is belangrijk om te onthouden dat het woord een duidelijk negatieve connotatie heeft en het best vermeden wordt in meer formele of zakelijke situaties. Voorbeeld: “Wat een eikel!” – “Wat een eikel!”.

15. Flierefluiten – lui zijn

“Flierefluiten is een woord dat verwijst naar het gedrag van iemand die niets doet en een ontspannen, zelfs zorgeloze levensstijl leidt. Deze uitdrukking kan gebruikt worden om een situatie te beschrijven waarin iemand niet iets productiefs wil doen, maar liever tijd verspilt aan nutteloze dingen. Het woord heeft meestal een negatieve bijklank en duidt op inactiviteit of luiheid. Voorbeeld: “Hij zit de hele dag te flierenfluiten” – “Hij is de hele dag lui”. Deze uitdrukking komt voor wanneer iemand duidelijk geen zin heeft om te werken en zich liever ontspant.


16. Vinger aan de pols houden – op de hoogte zijn

De uitdrukking “Vinger aan de pols houden” betekent letterlijk “de vinger aan de pols houden” en betekent een oogje in het zeil houden, op de hoogte zijn van wat er gaande is. Deze uitdrukking wordt gebruikt in de context van op de hoogte blijven en controle houden over een situatie. De uitdrukking wordt vaak gebruikt om het belang van constante observatie of deelname aan een proces te benadrukken. Voorbeeld: “Ik moet de vinger aan de pols houden” – “Ik moet dit in de gaten houden”. Dit kan bijvoorbeeld van toepassing zijn op werk, projecten of zelfs persoonlijke zaken waarbij het belangrijk is om gebeurtenissen in de gaten te houden.

17. Schijt hebben

De uitdrukking “Schijt hebben” betekent letterlijk “schijt hebben” en betekent een totaal gebrek aan interesse of zorg voor iets. Deze uitdrukking wordt gebruikt om absolute onverschilligheid te benadrukken voor iets dat om je heen gebeurt. De uitdrukking kan worden toegepast op mensen die zich niets aantrekken van externe omstandigheden of wier gedrag volledig onaangetast is door de mening van anderen. Voorbeeld: “Hij heeft er schijt aan” – “Het kan hem niet schelen”. Dit woord kan ook worden gebruikt om ongenoegen of boosheid uit te drukken over iets of iemand.

18. Klaar voor de start – klaar voor actie

De uitdrukking “Klaar voor de start” betekent “Klaar om te gaan” en wordt meestal gebruikt wanneer iemand volledig voorbereid is om een actie te starten, of het nu gaat om een wedstrijd, een project of een andere belangrijke stap. Deze uitdrukking symboliseert de bereidheid tot beslissende actie. In een casinocontext kan deze uitdrukking bijvoorbeeld worden gebruikt om te benadrukken dat de speler klaar is om te gaan spelen. Deze uitdrukking wordt ook vaak gebruikt in een sportcontext wanneer de deelnemers klaar zijn om de strijd aan te gaan. Voorbeeld: “Klaar voor de start!” – “Klaar voor de start!”.